<big><strong>מתני׳</strong></big> לא יפתח אדם לחצר השותפין פתח כנגד פתח וחלון כנגד חלון היה קטן לא יעשנו גדול אחד לא יעשנו שנים אבל פותח הוא לרה"ר פתח כנגד פתח וחלון כנגד חלון היה קטן עושה אותו גדול ואחד עושה אותו שנים:
Look then at the following clause: HE MAY IF HE PLEASES BUILD AN INNER CHAMBER IN HIS HOUSE AND THEN BUILD AN UPPER CHAMBER OVER HIS HOUSE AND MAKE THE ENTRANCE FROM THE HOUSE. Will not this also bring more people through the courtyard? — R. Huna said: When it says here [that he builds] a room, It means that he divides one of his rooms into two, and when it says [that he builds] an upper chamber, it means that he makes a balcony.<span class="x" onmousemove="('comment',' And though he thus obtains additional rooms for letting. he is perfectly within his rights.
');"><sup>3</sup></span>
Shenei Luchot HaBerit
The third aspect concerning which man's conduct on earth will be examined is alluded to by the dual spelling of 25,30 in connection with the discussion of the applicability of the law on redemption of houses sold permanently. The Talmud Erchin 15 discusses the advantage enjoyed by a creature who has been given the power of speech. Basing themselves on Psalms 120,3 "What can you profit, what can you gain, O deceitful tongue," our sages portray G–d as saying to the tongue: "All the other limbs of man are upright; but you are in a prone position. All the other limbs of man are an appendix to his body, but you are within his body. Not only that but I have surrounded you with two חומות, walls, one of bone (the teeth) and one of flesh." The secret dimension of the letter מ is that it appears both as an open letter and as a closed letter (the final ם which in its form is like a closed wall). When a person is circumspect about the use of his tongue, the mouth acts like a dosed wall. When he is careless, his mouth is like a wall which has broken down. This is alluded to in the final, closed ם in the middle of the word in Isaiah 9,6: למרבה הפשרה ולשלום אין קץ, "In token of abundant authority and of peace without limit." In the verse just quoted, our Rabbis perceive that it is human nature to look for faults in others, i.e. "a broken wall" while considering themselves like a "closed wall," i.e. free from faults. This is the deeper meaning of what our sages (Baba Batra 2a) describe as היזק ראיה, damage caused to a person by invading his privacy by looking into his domain [a kind of peeping. Ed]. It is the moral background to the Mishnah in the above mentioned section of the Talmud in which the contribution a neighbor has to make to a wall dividing common property is discussed. The purpose of the wall is to prevent such damage. In other words, the so-called damage is due to the tendency of people to discover something discreditable about their neighbors. We see that even halachically the wall is perceived as something that prevents damage of an abstract nature such as היזק ראיה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy